推荐标签:两会领导人商谈 | 经贸文化论坛 | 直击海峡论坛 | 建党91周年
您的位置:中国台湾网  >   新闻中心  >   大陆  >   教育  >   正文

妈妈这样给娃起名是亲生的吗?法官都看不下去了

2015年12月29日 13:22:00 来源:中国新闻网 字号:       转发 打印

  据欧洲时报网站消息,给孩子取个漂亮的名字,是法国妈妈们的一重要任务,但并非取什么名字都可以为法国官方所认可。过于“奇思妙想”的名字不仅会被朋友们嘲笑,还因官方的不认可而被幼儿园拒受,因此,取名字是件辛苦活儿。

  有些名字高攀不起

  为了让孩子粘上贵族气,有的法国家庭为孩子取名字甚至动起了王室的主意。据称,法国一对夫妇想为他们的孩子取名“威廉王子”,但被法院禁止。

  这对夫妇表示,他们认为如果将孩子的名字与英国皇室联系起来将会为孩子带来好运。但法院裁定使用“威廉王子”作为扩展名会给孩子带来“被嘲笑的一生”。这对夫妻被否决后,又想为孩子更名为“mini Cooper”(经典英国汽车名),但同样被驳回了。

  法国一位法律人士解释,该法院引用了法国民法典中的条例:“允许法官从保证孩子不会拥有被嘲讽的一生的角度出发,驳回父母为孩子起的名字。”

  孩子名字不能被消费

  取个高贵的名字要过官方这一关,同样,取个过于通俗的,也得需要通过审核。

  近日,法国瓦朗谢讷的一对夫妇因酷爱意大利费列罗公司生产的Nutella牌榛果可可酱,决定为其女儿取名Nutella。然而,他们在登记时却被当地民政局拒绝,理由是他们的孩子以后可能会因此受到欺辱。

  法官指出,“Nutella”这个花生酱注册商标已经超过五十年了,未来可能会涉及法律问题。同样,“move your strawberry”在法国俚语中的意思是“挪动你的臀部”,并且水果在俚语中也有很多粗鲁的含义。

  法国政府列出了一份他们认为可行名字的名单,法国的父母必须从该名单中为他们的孩子选取姓名,但这份名单在1993年被废除了,但法国法院如果认为父母起的名字侵犯了孩子的利益,他们依然有权利禁止。

  除了上文所列的名字外,法国妈妈还打算带着以下名字“闯关”:

相关阅读:

[ 责任编辑:郭碧娟 ]

原稿件标题:

原稿件标题URL:

原稿件作者:

转载编辑:郭碧娟

原稿件来源:中国新闻网

:
关于我们 | 本网动态 | 转载申请 | 投稿邮箱 | 联系我们 | 版权申明 | 法律顾问
京ICP证130248号 京公网安备110102003391
网络传播视听节目许可证0107219号
中国台湾网版权所有