推荐标签:两会领导人商谈 | 经贸文化论坛 | 直击海峡论坛 | 建党91周年
您的位置:中国台湾网  >   新闻中心  >   两岸  >   正文

许寿裳在台不忘宣传鲁迅精神 贡献逝后发酵

2013年02月28日 09:16 来源:人民日报 字号:       转发 打印

  抵台不久,许寿裳在记者会上就公开提出:“过去本省在日本统治下的军阀侵略主义,当然应该根绝,可是纯粹学术性的研究,却也不能抹杀其价值,我们应该接收下来,加以发扬光大。”台湾学者黄英哲说,许寿裳计划将日本学者的台湾研究成果编译成中文,使其成为中国学术研究的一部分。换言之,将日本人的学术研究“中国化”。

  为此,许寿裳不仅邀请台湾本地文化人杨云萍担任台湾研究组主任,还留用了一批日本学者,担任台湾少数民族语言、考古学、台湾史前史等领域研究。比如,前台北帝国大学教授素木得一,就被邀请担任热带、亚热带资源及昆虫相关文献的编纂和自然科学研究的工作。可惜,1947年“二二八事件”后,编译馆被裁撤,大多数日本学者被遣返。

  黄英哲介绍,1990年,82岁日本学者国分直一谈及台湾光复后来台的大陆学者,他说:“我无论如何要提及的是许寿裳先生,他担任馆长的台湾省编译馆,不只是专门资料的编译,更是为教化一般民众……他是一位非常了不起的人。”

  他的贡献,逝后慢慢发酵出来

  在许寿裳先生眼中,学术无分中日,当然更没有什么本省与外省的分际。全国台联会长汪毅夫介绍,到台后,许寿裳先生亲自编写《怎样学习国语和国文》,并在国语运动中力推从“台语复原”到“学习国语”的正当方向。

:
    关于我们 | 本网动态 | 转载申请 | 投稿邮箱 | 联系我们 | 版权申明 | 法律顾问
    京ICP证130248号 京公网安备110102003391
    网络传播视听节目许可证0107219号
    中国台湾网版权所有