推荐标签:两会领导人商谈 | 经贸文化论坛 | 直击海峡论坛 | 建党91周年
您的位置:中国台湾网  >   新闻中心  >   时政新闻  >   正文

各地“山寨”别国建筑成风 官员称系汲取经验

2013年02月20日 08:27 来源:中国青年报 字号:       转发 打印

  对方像是被针扎到一样,迅速大声反驳她,“当然不能,想都别想”!

  这位官员给博斯克的答案是,之所以要仿造其他国家的建筑,是因为“我们已经进入了21世纪,必须从国外汲取经验,高质、高效、高水平地进行城市规划”。

  据此,博斯克分析说:“中国之所以要造这些房子,并不是仰慕财富,而是为了展示自己的能力,这是要向世界说明,‘别人有的,我们也可以有’”!

  她打比方说,这就好像巴黎有卢浮宫,美国有曼哈顿,世界上有许多经典的好东西,只要中国想要,随时都可以拥有。

  她在书中还提出了“中国的复制文化”的说法。她指出,在西方,人们认为复制是禁忌,是缺乏想象力的标志。而在中国,复制没有这些污名。你复制的东西可以代表着一种技术成就或是文化成就,复制者并不低人一等。

  “美国历史上也有一段时间不断复制其他国家的建筑,有时候连一条街都直接搬回来。中国也有借鉴其他国家建筑风格的历史,唐代的长安城就受到外来建筑的影响。”博斯克认为中国的山寨建筑现象,是经济发展到一定阶段的必然现象。

  博斯克对中国青年报记者说,她有时候会想,如果导致这些山寨建筑拔地而起的一大原因,是中国为了展示和西方平起平坐的能力,那么如果有一天,中国超越其他国家,会不会重新重视自己的传统?而到那一天,这些中国土地上的山寨建筑又会怎么样?

  不过,在那一天到来之前,像博斯克新书封面照片那样的场景,或许始终会出现:仿造的埃菲尔铁塔,和不远处拔地而起的高层商品房遥相呼应,马路上一个穿着粉色拖鞋的中国女人一手抱着大红棉被包裹的孩子,一边开着电动小摩托车,朝着高楼方向前进。

 点击更多新闻进入新闻中心 两岸新闻 台湾新闻

:
    关于我们 | 本网动态 | 转载申请 | 投稿邮箱 | 联系我们 | 版权申明 | 法律顾问
    京ICP证130248号 京公网安备110102003391
    网络传播视听节目许可证0107219号
    中国台湾网版权所有