要闻 | 时政 | 本网快讯 | 两岸 | 国际 | 港澳侨 | 热点新闻 | 大陆纵览 | 社会 | 财经 | 教育 | 军事 | 科技 | 传媒 | 奇闻趣事 | 新闻发布会 | 新闻人物

七夕节争论不止 专家:“情人”夫妻不可混为一谈

时间:2010-08-17 11:15   来源:广州日报

  改革开放后

  老公老婆行遍天下

  至于现今社会普遍流行的“老公”、“老婆”两词,施其生说,“老公”一词主要源于粤语,而“老婆”一词,在北方的一些地区倒也通用。在施其生的记忆中,这一现代通行的叫法,在100多年前其实就已经出现在一些传教士的文献中了。“老公”、“老婆”两词在现今的盛行与背称、面称界限的逐渐模糊有关。施其生说,粤语中称呼爸爸的词“老窦”原本是背称,在香港,一些顽皮的小朋友开始当着面称呼“老窦”。“在过去,将背称当成面称用是很不礼貌的。”施其生说。原本作为背称的“老公”、“老婆”也成为了面称,曾因带阶级色彩而消失的“先生”、“太太”,又重新从港澳地区回流至内地。

  伴随着“老公”、“老婆”的盛行,“爱人”一词渐渐风光不再。在施其生看来,“爱人”一词并不符合中国人含蓄的性格特征。除了“老公”、“老婆”之外,人们还会用一些不显得太亲密肉麻的中性词指称配偶,例如“我家男人”、“我家女人”、“孩子他爸”、“孩子他妈”等。旅居加拿大的陈曲告诉记者,如果跟略懂中文的老外介绍配偶,说“这是我爱人”,很容易引发歧义,老外会以为它的意思是“情人”。调侃的也有不少:烧火婆、伙计、黄脸婆、女当家、另一半、领导、我的她、我那位、财政部长、主妇,肉麻的有宝贝、心肝、甜甜、蜜蜜。

  各地夫妻称呼你都认识吗

  广东:丈夫:老公、“衰佬”、“衰公”、“死鬼”等 妻子:老婆、“衰婆”

  陕西:丈夫:汉子 妻子:婆姨

  四川:丈夫:老公 妻子:婆娘

  北方地区:丈夫:孩儿他爹 妻子:孩儿他娘;合肥阜阳一带:丈夫:孩他爹 妻子:俺媳妇、俺那口子;湖南、湖北、江西、四川等地:称妻子为堂客

  多地争抢“牛郎织女故里”

  据新华社电 “牛郎织女”故事流传了千百年,关于其起源地之争在“七夕”到来之际烽烟再起。山西和顺、山东沂源、湖北郧西、江苏太仓等地分别搞起了轰轰烈烈的“牛郎织女文化节”,并且都声称自己是其故乡,以牛郎织女为题材的特种邮票也在山西和顺、江苏苏州、山东沂源、湖北郧西等地同时“首发”。

  山西、河北、山东、江苏等11个省都曾向中国民间文艺家协会递交申请,纷纷表示自己是“牛郎织女”神话传说的发祥地。“中国民间文艺家协会曾将河北邢台和山西和顺的两个地方分别命名为‘牛郎织女文化之乡’,并不意味着把‘牛郎织女’神话传说的起源地给了他们。”民俗学专家白庚胜说,“我们应共同承担民族文化责任,而不是陷入争夺文化资源的混战。”(作者: 刘晓星)

点击更多新闻进入新闻中心 国际新闻 军事新闻  科技新闻

编辑:吴怡

相关新闻

图片

本网快讯

热点新闻

奇闻趣事

两岸