跆拳道
2000年开始成为奥运会比赛项目。 韩国一直存在多种武术形式,但在20世纪初期跆拳道逐渐成为主要流派。1955年,一批韩国武术的领军人物选择跆拳道作为韩国的国术,努力推动其国际化发展。
1973年,韩国政府认可世界跆拳道联合会(WTF)作为跆拳道运动的合法管理机构,同年举行了首届世界跆拳道锦标赛。
类别:通用
Taekwondo
Olympic sport since 2000. Various Korean forms of martial arts have existed but in the early 20th century, taekwondo became the dominant form. In 1955 a group of Korean martial arts leaders chose taekwondo as the definitive Korean martial art in an attempt to promote its development internationally. In 1973, the Korean government recognised the World Taekwondo Federation (WTF) as the legitimate governing body of the sport, and the first World Championships were held in that year.
Category: Generic
taekwondo
Sport olympique depuis 2000. Il existe différentes formes coréennes d'arts martiaux, mais depuis le début du XXe siècle, le taekwondo est devenu le plus important. En 1955, un groupe de ma?tres coréens en arts martiaux a choisi le taekwondo comme art martial coréen par excellence afin de promouvoir son développement dans le monde.
Catégorie : générale (来源:beijing2008.com)
编辑:大徐 |