2 念台词快速有轻重
莎士比亚所使用的语言并不是写实的英文,而是一种特殊的“无韵诗”体(Blank Verse),以所谓的轻重五脚句(Iambic Pentameter)为写作基本单位进行。那就是每一行有十个音节,念诵时原则上是“轻-重-轻-重-”的方式进行。看看《理查三世》著名的开场白为例(我用大写表现重音——需要念快一点才见效):
Now IS the WINter OF our DISconTENT/ Made GLORious SUMmer BY this SUN of YORK
(现在已到我们不满状态的冬天/ 因约克的太阳“儿子”而变成灿烂的夏日)
这样的节奏形成一种快速如歌唱般的韵律,能够充分发挥英文这个语言的特色,展现风情万种的语言变化,尤其是英文中可以不断延长词句来形容一件事情或心情的特色。
莎士比亚的文字在这样一个架构中被发扬到极致。我们应该了解,无韵诗体并不是一个写实的语法,但是在莎士比亚的笔下,演员必须把它当成写实的情绪在表演。所以,虽然是诗,虽然有其与现实疏离的本质,但在表演上,它仍然是贴近生活中的语言与情绪,如同京剧表演一样的道理。
但跟京剧相反的,在正确的诠释之下,无韵诗的表演方式是非常快速的,行云流水的,不给太多时间让观众玩味那其中的语言文字意境。这也就是为什么莎士比亚的作品被改成京剧时会有些障碍,因为戏剧速度的不同,文字与情节展开的速度也不同。
在《罗密欧与朱丽叶》的开场独白中,演员说得很清楚:这部戏演出的长度是两小时(the two hours traffic of our stage)。如果不飞速念台词,这部戏很容易可以变成四小时长。从这些最真实的线索,莎士比亚自己的话,我们可以更理解当时的演出情况及意义。
[责任编辑:张洁]