欧盟屏息等待结果
“过去20多年我一直参加投票,但这是第一次在选举前全欧洲的朋友都发消息问我会怎么投票。”44岁的罗马咖啡店店主科索23日这样对《今日美国报》说。法新社称,选举结果可能继续动摇这个已经风雨飘摇的国家的经济,同时引爆对整个欧洲的冲击波,为欧元区招来灭顶之灾。
最让欧洲紧张的是贝卢斯科尼回归。英国《金融时报》称,此前他民调支持率一度上升,直接导致欧洲投资市场起伏不定。因为这位意大利前总理承诺,只要在大选中获胜,就取缔现政府推出的紧缩财政政策。“贝卢斯科尼将欧洲作为人质”,俄罗斯《生意人报》以此为题评论说,经济学家担心,贝卢斯科尼重返总理宝座将令欧盟此前所有解决危机的努力化为乌有,那时欧盟将不得不重新与其讨论援助计划。
对于德国总理默克尔来说,贝卢斯科尼胜选将意味着更多尴尬的见面。此前,贝卢斯科尼曾批评支持欧盟经济政策的现总理蒙蒂是“默克尔的傀儡”。“德国之声”报道说,虽然默克尔和贝卢斯科尼同属保守党成员,但每次见面都像本不愿往来的远房亲戚,为照好一张全家福强颜欢笑。在竞选活动中,贝卢斯科尼对选民说,欧盟之所以要求意大利实行如此严厉的紧缩计划,基本上是默克尔一手造成的。在属于贝卢斯科尼媒体集团的多家电视台节目中,几乎昼夜不停地传播着这些民粹主义的攻击。也正是这位前总理,率先打破了意大利总理上任后首访德国的传统。
被称为黑马的“五星运动”更是提出“退出欧元区”。俄罗斯“独立”电视台称,这一立场击中意大利最现实的痛点。目前支持率位居首位的民主党领导人贝尔萨尼认为,只有留在欧盟,才有强大的意大利。俄分析家格鲁斯克尔对媒体说,倘若本次选举后组建新政府失败,或者新政府放弃当前的改革之路,很可能引发国际市场的恐慌,欧债危机将再度加剧。此次选举将不仅决定意大利未来走向,也将决定欧盟的命运。
英国《每日星报》评论说,除了贝卢斯科尼重掌大权,目前哪种结局都不明朗。在接受德国《图片报》采访时,欧洲议会议长舒尔茨呼吁意大利选民不要将现政府重建的信任视为儿戏,称意大利大选对欧洲非常重要。
{PAGINATION}
“在意大利,幻想就是现实”
“高兴地拒绝现实,滑向悬崖边但毫不忧心,能做到这点还真得有些本事。而这种漠不关心正是意大利人最享有盛名的才能”,《纽约时报》24日这样讽刺意大利“将幻想当现实”的习惯。文章说,意大利经济陷入深度衰退,1/3以上年轻成年人没有工作,无法应对邻国的经济竞争,但意大利人却好像什么事都没发生一样,似乎只要拿魔术棒一挥就能解决美好生活的小瑕疵。然而随着选举开始,人们不禁疑惑,意大利到底离必须面对现实这一刻还有多远。
德国《世界报》称,意大利人自己也感到无助。罗马国际社会科学自由大学社会学教师罗伯特·康斯坦提尼对该报说,意大利的问题不在于贝卢斯科尼,而在于意大利本身。意大利人自己导致了今天意大利的问题,他们现在已经完全丧失对政府和政治的信任,许多人认为政策从根本上无法解决问题。《今日美国报》援引罗马约翰·卡波特大学校长帕文切洛的话说,抱怨紧缩政策过于严厉的意大利人已经忘记了2011年的糟糕局面,“就好像屋子着了火,消防队把火扑灭,人们却抱怨屋里所有东西都被弄湿了”。
在《苏格兰先驱报》看来,民粹主义候选人格里洛的异军突起说明,几乎所有人都认为,患上严重僵化病的意大利确实需要变革。但该报担心地表示,在意大利作家兰佩·杜萨的经典小说《豹》中,精通世故的萨利纳亲王对西西里革命有这样的评价:一切都需要变,所以一切都保持原样。