白先勇作客新浪访谈实录(上)
 
 
  来源:      日期:2004-06-18 14:35

 


  著名台湾作家白先勇6月18日15点作客新浪嘉宾聊天室。与各位网友畅谈与各位网友畅谈昆曲之美及新书《姹紫嫣红牡丹亭》,以下是聊天实录(上)。

  主持人 : 各位网友大家下午好,欢迎光临新浪嘉宾聊天室。

   今天我们非常荣幸地请到了著名作家,也可以说是著名的昆曲推广人——白先勇先生,欢迎。

   很多网友在聊天室里等待您,先和我们的网友打声招呼。

   白先勇 : 各位网友大家好。

   主持人 : 白先生,在你来之前,我们挂了预告页,有很多网友留言,给您念一下。

   网友:我是在三毛的书中知道您的,我不知道该问您什么问题,因为将要在新浪网的嘉宾聊天室看到您非常激动,您好,我非常折服于您的才智。

   白先勇 : 我和三毛有一段渊源,她的第一篇小说就登在我办的杂志《现代文学》上,那时候她16岁,有自闭症,不愿意上学,就去学画。她的老师就是我的学生,跟我说,“我有一个学生,画画没有什么才,但是写字非常有才。”向我推荐以后,我一看,这个小女孩的文字非常有才华,于是在我的杂志上发表了文章。

  网友:我已经看了青春版《牡丹亭》在苏州的首演,看了演出以后才真切的体会到您说的“美的享受”,非常感谢。

   白先勇 : 这点是我最喜欢听到的,我们的青春版《牡丹亭》就是一个字——美。昆曲是最美的一种传统表演艺术,也是我们文化中美的精髓,我们所体现出来的昆曲的美,本来我找的两个人物的形象就很美,这次我们无论在服装、舞台上等各方面所追求的那种雅,都是在恢复了昆曲的美学,这是我们的宗旨。

   主持人 : 在苏州演出以后,很多大陆的观众看到了演出,很多人在此之前对昆曲并不是特别了解,或者了解不多,您了解的昆曲的现状是什么样的?

   白先勇 : 你提的这点很有意思。我们这次青春版《牡丹亭》首演是在台北,第二站是在香港,第三站也是中国大陆的首演是在苏州。三个地方的反应很有意思。在台北,我们经过了将近20年推广昆曲,到各大学、中学都演讲、推广,所以台湾有相当大一群年轻的昆曲爱好者,这次我们在台湾演出,可以说是空前轰动的演出,几乎一半的观众都是30岁以下,可以说是盛况空前。本来我们在台湾就有推广,这次的结果也是我们心中期望到的。

   到了香港,我心里就没准了,不晓得香港的听众对昆曲是什么样的反应,没想到在香港是一样的轰动,一样的年轻人反应都觉得不得了,我觉得我们的青春版肯定是有一定的吸引年轻人、感动年轻人的地方。

   到了大陆,在苏州的演出大大出乎我的意料,有2000个座位,拥进去2500人,连走道上都挤满了,演完以后,上来要拍照,很热烈。我没想到,这样一个有500年历史的演出勾动了年轻人内心的热情。一方面,我当然非常感动、非常感谢,另外,也是觉得昆曲只要做得美、做得好,而且选的材料好,就能够打动年轻人的心,我们的制作上既能保持古典,又能够迎和21世纪年轻观众的审美观,我想,昆曲大有可为。

   主持人 : 以前在不同场合都演过《牡丹亭》,那么,青春版有什么具体方面做了改动?在迎合青年人的审美习惯方面有没有具体的做法?

   白先勇 : 有的。第一,我想最重要的是 保存住昆曲,昆曲有500年的历史,曾经一度成为我们的国剧,从明朝万历年间到清朝,有大量的文人、音乐家、表演艺术家投入创作,它的表演方式和音乐等各方面已经达到了高度的精确、精美、精致的风格,这种风格是几百年传下来,一定有它的道理。所以我们做青春版,第一定下来,名为青春版,但是我们的表演方式应该是正统、正派、正宗的,把传统的、最精髓的表演方面留下来,但是要赋予它现代、青春的面貌。这种精神,怎么做?很难,说起来很容易,其实是很难的。比如我们的服装,大家一片赞美,说美得不得了,其实我们是完全按照传统做的,但是我们在色调的搭配上、刺绣的设计上非常讲究,一个字:“雅”,美大家都喜欢,和年纪无关,我们在这种方式下做得最美。

   其次,舞台。现在的舞台都是西方式的舞台,而且21世纪观众的审美观一定有他能接受的方式,我们用的舞台是现代的舞台,但是我们用的颜色是中性的灰色,不去干扰它。我们的舞台很简单的,因为昆曲的美学主要是抽象、写意、抒情、诗画的,我们按照这个美学去设计我们的一切,所以我们的物体也是抽象的舞台,也是写意的,虽然我们有一个背幕的投影,但是上面的画片都是非常写意、淡雅的,不去干扰它。我们利用现代的舞台把一个传统的戏剧放在上面,让它的生命焕发起来。

  主持人 : 现在的聊天室有很多网友向白老师打招呼,很多网友问了您的作品的问题,我们先从昆曲谈起,把关于作品的问题放在后面谈,网友请不要着急。

   很多网友对您做的推广昆曲的工作表示敬意。

   网友:白老师,我从小喜欢昆曲,谢谢您做的工作。

   网友:我觉得昆曲不是戏,其实就是歌以咏志的诗。

   白先勇 : 讲得太好了,这个诗是存在于我们的心里的。我们中华民族就是个诗的民族,我们的民族魂里就有一首诗,在每个人的心里都有诗歌的成份。这次《牡丹亭》引起这么多人的共鸣,余秋雨先生也去看了,他说《牡丹亭》把每个人心中潜伏的那首诗都唤醒了。他讲得很好,这是感动他的地方,每个人心中的诗被唤醒了以后,那种诗境的美,我们的诗、我们的书法、宋朝的瓷器,我们的苏州园林,其实和昆曲一样都是一个文化符号,它们是一个系列的。昆曲的意境就是诗的意境,我们的建筑就是昆曲的线条的美。

   网友:您从多大开始听昆曲?

   白先勇 : 这是因缘际会了,我9岁在上海看到了梅兰芳和俞振飞演的昆曲,梅先生是刚刚胜利回来以后第一次演昆曲,和俞振飞一起,演了四天,从那以后我和昆曲就结下了不解之缘。直到我今天自己制作《牡丹亭》,没想到这是一个偶然,我的书中也有这次演出的剧本,还有一些漂亮的剧照,叫《姹紫嫣红牡丹亭》。还有一本书中收录了我们在台湾演出的节目单和一些漂亮的剧照。我想,这次可以说是我多年来,从小时候看了喜欢,后来我自己也写了一篇小说,叫《游园惊梦》,和昆曲也有关系。我又把它改成话剧,一连串的跟《牡丹亭》、跟《游园惊梦》都是有缘的。

   网友:我从您的小说中可以看到很多昆曲的片断,是不是您从昆曲中得到了很多灵感?

白先勇 : 就像我刚刚说的,我的一篇小说《台北人》中,主人公就是一个昆曲演员,后来改成戏剧,在台湾很轰动的。后来到大陆,在上海演了18场,后来又到香港去演,前后演了很多场。

   在话剧中要唱几段昆曲的,也要唱几段京剧,所以那个话剧是京、昆结合起来,也可以说,我是一直和昆曲结缘。

   其次这次我不是第一次制作昆曲,是第三次,所以我写了《牡丹亭上三生路——制作“青春版”的来龙去脉》,这次演出是完整的,每天3小时,连台大戏。

   主持人 : 刚才听您介绍了您和昆曲的渊源,从9岁看《牡丹亭》,到现在排练青春版《牡丹亭》公演,其实《牡丹亭》无论从您的艺术还是文学的角度上都是一个符号,为什么您这么钟情《牡丹亭》?

   白先勇 : 首先是这个故事打动我的心,那种生生死死的爱情,像汤显祖说的情炽、情真、情深,一个人的情达到那么的高度,变成了一种神话、一种理想,每个人都有一种神话的爱情和理想,我想《牡丹亭》就把这个境界提高到这种地步。汤显祖说,爱到死去还不够,还要爱得活过来。所以我说,《牡丹亭》是一出爱得死去活来的爱情悲喜剧。

   第二是《牡丹亭》的辞藻,太美了,美得让人有点伤感。像“游园”、“惊梦”那些片断,汤显祖的才华、文学才华,实在是让我折服。

   主持人 : 所以说《牡丹亭》在您的心目中一直是个最美丽的符号。

   白先勇 : 对,《牡丹亭》是上承《西厢》,下启《红楼》,在我们的文学河流中这么长时间,《牡丹亭》确实是一个高峰。

  主持人 : 这次青春版《牡丹亭》选择了一些年轻演员,我们了解对这些演员您是精挑细选,从好里面再挑好的,费了很大心思。那么,您为什么选择年轻演员?因为您和老的昆曲演员关系很好,为什么不选择这些大师重演昆曲《牡丹亭》?这样效果是不是会更好呢?

  白先勇 : 我想有几个理由,大师们的演出我都看过,我也非常佩服他们,像张继青、华文漪、汪世瑜,我都看过,也很佩服他们。我看他们的演出是看他们的艺术,看他们的身段、听他们的唱腔。但是我觉得汤显祖的《牡丹亭》本身是歌颂青春、歌颂爱情、歌颂生命的作品,如果我选中了合乎他塑造的形象的两个年轻演员,更能说服人。我为青春版《牡丹亭》定位有几个宗旨,第一,我希望用年轻演员来吸引年轻观众,这是很重要的一个宗旨,我想这样年轻人能认同,他们在台上看到那么美貌的演员,他们也会动心,也能认同。

  第二,我也看到了昆曲传承的危机,我觉得这些大师都已经60岁以上了,如果他们不快点把他们的功夫、绝活传下来,昆曲有断承的危险,已经是非常危机了。所以我想借这出戏培养一些有才情的年轻人,这很重要,所以我选了俞玖林、沈英丰,我希望他们能接班,这两位年轻演员是两块璞玉,一定要大师傅教他们。教昆曲一定要师傅手把手一句一句地教,所以我要他们磕头拜师,恢复古礼。他们磕了头,正式入了师门,这些老师傅才把他们的功夫倾囊相授,的确经过一年的培养,两位年轻演员演出来的的确是汪派、张派。

  主持人 : 但是很多网友认为这两位演员在唱功上还有很长的路要走。

  白先勇 : 的确,他们要达到汪老师、张老师的水平还要50年。但是他们的演出已经达到了相当的水准,他们在唱功上已经有了相当相当的成就。这次他们在台湾、在香港、在中国大陆演出,其实观众群中有很多是行家,这些行家们对年轻人都有期望和呵护,希望他们能成才。这是他们第一步登台亮相,希望他们能继续下去,这样我们的昆曲才有希望。所以大家拍手,热烈得不得了,我认为他们拍手的意义有三层,第一,我们的戏的确美,他们为这出戏拍手。第二,两位青年演员出来了,他们拍手很厉害,为他们高兴,出了这两位人才。第三,老师傅也上台,他们拍得更凶了,站起来了,拍手,他们是为两位老师傅喝彩,得到了这两位传人,能把他们的工夫传下去,这样昆曲就有了继承的希望。

  我想观众的拍手不光是为了这出戏,也是为了我们的演员,为了我们昆曲的前途。尤其在台湾、香港,观众拍手很热烈,观众中有很多行家的,他们看戏看多了,我想这次反响如此热烈,是他们被感动了,被戏本身感动,被我们演出的意义感动。被这两位年轻人感动,他们能够唱九个小时的戏,有的戏他们唱的是独角戏,像第一本的《寻梦》,30分钟,沈凤英唱下来了,完全是张老师的一套,第二本也是如此。我说这两本戏等于是他们的考试,一个是考旦角,一个是生角,他们的考试都通过了,我也为他们高兴。

  网友:前不久余秋雨先生也出了一本关于昆曲的著作,您觉得您的《姹紫嫣红牡丹亭》与其相比,最大的不同在哪里?

   白先勇 : 余先生的书我也看过,他本来就是研究戏剧的,是戏剧学院的院长,他写了一本《中国戏剧史书》,那本书中也有一大段提到昆曲,他从史的观念写昆曲。但是我觉得他前面的序有一个很重要的意义,有一个观点很重要,他说很多戏曲学者、大家,像王国维先生盛赞元曲,说我们的戏曲高峰止于元曲。像后代的学者也有人说京剧是中国戏曲的主流,两个大学者都把中间昆曲的历史遗漏掉了,好象觉得昆曲在中间,两边不到岸,我觉得余先生的书是为昆曲平反,这么一个被中国人痴迷了200年的戏曲被忽略,是不公平的,我们需要研究,为什么中国人痴迷了200年昆曲,和书法、诗歌一样,这是需要保留的。

   这次我的《姹紫嫣红牡丹亭》是把整本的演出本放在里面,我们编这个剧本花了很大工夫,想把《牡丹亭》的全貌呈现出来,又想去污存精,我们的原则是只删不改,保存完整,而且把有关《牡丹亭》的史料也收集在里面,还有这次很多的剧照,最主要的是希望把我们这次的演出本保存下来。其实过去明清时代,像沈梦龙的本子都是很重要的史料,我们希望我们的本子也传下去,作为制作《牡丹亭》的参考。

   这次演出本为什么重要?我觉得,第一,开始的时候是文学本,案头讨论的时候,我们集合了一群专家来磨合了5个月,文学本成立了以后,又给两位老师傅一折一折的试着演,他们觉得不对的,我们又改,所以这次很重要的是演出本,不是文学本,演出本是可以演的,我们把这个印出来,希望以后保存住,成为昆曲的重要资料。
 
  (责任编辑:月光)

 
编辑: system    
  查看/发表评论
 
中国台湾网版权所有